Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: "L'aria che respiri trattala bene"

inglés translation: take care of what you breathe






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:"L'aria che respiri trattala bene"
Traducción al inglés:take care of what you breathe
Aportado por:Costanza T.
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

11:09 Jan 18, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Marketing - Publicidad / Relaciones públicas
Término o frase en italiano: "L'aria che respiri trattala bene"
è lo slogan di un'azienda che produce impianti di condizionamento. E' un pò che ci penso, ma non mi viene in mente niente di adatto. Grazie in anticipo!!
Costanza T.
Italia
Local time: 22:39
take care of what you breathe
Explicación:
Un'idea
Respuesta elegida de:

Caterina Rebecchi
Italia
Local time: 22:39
Nota de quien pregunta a quien contesta
è quella che mi è piaciuta di più! Grazie comunque a tutti!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
5 +1Care for the air you breathe
Awana
4Take care of the air you breathe!
Olivia Bisegna
3take care of what you breathe
Caterina Rebecchi
3have a care for your air
Bruna De Luca


  

Respuestas

8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
L'aria che respiri trattala bene
Care for the air you breathe


Explicación:
All to do with advertising... What would advertising be without the magic of words?



Awana
Reino Unido
Local time: 21:39
Especializado en este campo
Idioma materno: rumano
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido mariagracia: what about "take care for..."? Anyway, I think it's OK.
52 minutos
  -> thank you Marcia!
Login to enter a peer comment (or grade)


9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
take care of what you breathe


Explicación:
Un'idea

Caterina Rebecchi
Italia
Local time: 22:39
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
è quella che mi è piaciuta di più! Grazie comunque a tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)


16 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
have a care for your air


Explicación:
un'altra idea

Bruna De Luca
Italia
Local time: 22:39
Especializado en este campo
Idioma materno: inglés
Login to enter a peer comment (or grade)


3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
L'aria che respiri trattala bene
Take care of the air you breathe!


Explicación:
It's just another suggestion!

Olivia Bisegna
Italia
Local time: 22:39
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ