Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: accertamento/riaccertamento/accertare

inglés translation: assessment/re-assessment/assess






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:accertamento/riaccertamento/accertare
Traducción al inglés:assessment/re-assessment/assess
Aportado por:lanave
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

14:05 Sep 13, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Bus/Financial - Contabilidad / balance sheets
Término o frase en italiano: accertamento/riaccertamento/accertare
... totale *accertamenti*...
...variazioni derivanti dal *riaccertamento* dei residui passivi...
...entrate *accertate* per complessivi €...
lanave
Italia
Local time: 22:10
Clarification request(s) and response
lanave: 15:19 Sep 13, 2005: Sul DeMauro - monolingua italiano ho trovato - "accertamento d’imposta = determinazione da parte del fisco dell’entità dell’imposta che il contribuente deve pagare".

Inizialmente avevo pensato di tradurre *...* con assessment/re-assessment/assess. Ma questa definizione mi ha fuorviata, di conseguenza avevo pensato di tradurre *...* con "definition/re-definition/define". Forse è errato...

assessment/re-assessment/assess
Explicación:
Literal meanings per Hoepli. It may be better to use altrnative wording depending on overall context.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-09-13 15:25:31 GMT)
--------------------------------------------------

"Tax assessment" e' un termine molto usato in inghilterra!
Respuesta elegida de:

Peter Cox
Italia
Local time: 22:10
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Peter. Ho seguito anche il tuo consiglio: ho anche verificato il contesto.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
5assessment / re-assessing / checked or ascertainedmarionclarion
4 +1assessment/re-assessment/assess
Peter Cox
3check
Costanza T.


  

Respuestas

33 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
check


Explicación:
forse banali, ma anche check o control possono andare!

Costanza T.
Italia
Local time: 22:10
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
assessment/re-assessment/assess


Explicación:
Literal meanings per Hoepli. It may be better to use altrnative wording depending on overall context.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-09-13 15:25:31 GMT)
--------------------------------------------------

"Tax assessment" e' un termine molto usato in inghilterra!

Peter Cox
Italia
Local time: 22:10
Especializado en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 177
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Peter. Ho seguito anche il tuo consiglio: ho anche verificato il contesto.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Sonja Zibin: yes, that's it!
19 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)


6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
assessment / re-assessing / checked or ascertained


Explicación:
... totale *accertamenti*...
...variazioni derivanti dal *riaccertamento* dei residui passivi...
...entrate *accertate* per complessivi €...
...total assessments ....
... variations derived from re-assessing the passive remains or residues ...
... entries checked or ascertained overall ...

marionclarion
Reino Unido
Local time: 21:10
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ