italiano: accertamento/riaccertamento/accertareinglés translation: assessment/re-assessment/assess KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en italiano: | accertamento/riaccertamento/accertare | | Traducción al inglés: | assessment/re-assessment/assess | | Aportado por: | lanave |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de italiano a inglés [PRO] Bus/Financial - Contabilidad / balance sheets | | Término o frase en italiano: accertamento/riaccertamento/accertare | ... totale *accertamenti*...
...variazioni derivanti dal *riaccertamento* dei residui passivi...
...entrate *accertate* per complessivi €... |
| lanaveActividad en KudoZPreguntas hechas: 93 (todas cerradas) Respuestas: 100 Italia
| | Local time: 22:10
|
| Clarification request(s) and responselanave: 15:19 Sep 13, 2005: Sul DeMauro - monolingua italiano ho trovato - "accertamento d’imposta = determinazione da parte del fisco dell’entità dell’imposta che il contribuente deve pagare".
Inizialmente avevo pensato di tradurre *...* con assessment/re-assessment/assess. Ma questa definizione mi ha fuorviata, di conseguenza avevo pensato di tradurre *...* con "definition/re-definition/define". Forse è errato...
|
|
| | assessment/re-assessment/assess | Explicación: Literal meanings per Hoepli. It may be better to use altrnative wording depending on overall context.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 19 mins (2005-09-13 15:25:31 GMT) --------------------------------------------------
"Tax assessment" e' un termine molto usato in inghilterra! |
| Respuesta elegida de:
Peter Cox Italia Local time: 22:10
| Nota de quien pregunta a quien contestaGrazie Peter. Ho seguito anche il tuo consiglio: ho anche verificato il contesto. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
33 minutos Nivel de confianza:   |
6 horas Nivel de confianza:  |
| assessment / re-assessing / checked or ascertained
Explicación: ... totale *accertamenti*...
...variazioni derivanti dal *riaccertamento* dei residui passivi...
...entrate *accertate* per complessivi €...
...total assessments ....
... variations derived from re-assessing the passive remains or residues ...
... entries checked or ascertained overall ...
| marionclarion Reino Unido Local time: 21:10 Idioma materno: inglés Pts. PRO en la categoría: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |