Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Abschlagmatten

italiano translation: piazzola di addestramento






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Abschlagmatten
Traducción al italiano:piazzola di addestramento
Aportado por:baroni
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

14:30 Jan 6, 2003Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Deportes / Ejercitación / Recreo / golf
Término o frase en alemán: Abschlagmatten
E' un termine del golf, viene descritta un impianto di golf al coperto con 10 Abschlagmatten.
In Internet ho trovato solo in italiano "campi pratica"...
a me il termine da' piu' l'idea di tappettini di tiro...c'è qualcuno che gioca a golf che puo' darmi una mano???Grazie
baroni
Austria
Local time: 22:16
piazzola di addestramento
Explicación:
http://focus.msn.de/D/DG/DGC/DGC18/DGC18I/dgc18i.htm

è costituita da un tappetino verde su cui si posa la pallina, Spesso pochi mtri più in là c'è una rete che ferma la pallina.
Vedi il sito sopracitato
Respuesta elegida de:

Gian
Italia
Local time: 22:16
Nota de quien pregunta a quien contesta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4piazzola di addestramento
Gian
3v.s.nicolett
2stuoino di rimbalzo (rimando)smarinella


  

Respuestas

7 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
stuoino di rimbalzo (rimando)


Explicación:
non gioco a golf, purtroppo, ma vedi se ti può essere utile...


    Diz. Tecnico Marolli (Abschlag = rimbalzo, rimando - nella terminologia dello sport)
smarinella
Italia
Local time: 22:16
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 19
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v.s.


Explicación:
Il primo sito parla di "tappetini di battuta", il secondo di "postazioni" e di "tappetini".


Qui "Abschlag" nel senso non di "partenza", "area di partenza" ma del colpo stesso

ciao
n.




    Referencia: http://www.ak-green.com/prodottilista.asp?IDSottoCat=13
    Referencia: http://www.piemontegolf.it/circoli/scheda.asp?idcircolo=59
nicolett
Alemania
Local time: 22:16
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)


4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
piazzola di addestramento


Explicación:
http://focus.msn.de/D/DG/DGC/DGC18/DGC18I/dgc18i.htm

è costituita da un tappetino verde su cui si posa la pallina, Spesso pochi mtri più in là c'è una rete che ferma la pallina.
Vedi il sito sopracitato

Gian
Italia
Local time: 22:16
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 51
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ