alemán: Überstehen der Gruppenphaseitaliano translation: il superamento dei gironi di qualificazione KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | Überstehen der Gruppenphase | | Traducción al italiano: | il superamento dei gironi di qualificazione | | Aportado por: | Giovanna N. |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Deportes / Ejercitación / Recreo | | Término o frase en alemán: Überstehen der Gruppenphase | Die realistische Zielsetzung – Überstehen der Gruppenphase – bleibt nach wie vor in Reichweite.
calcio |
| | | Respuesta elegida de:
sabina moscatelli Italia Local time: 22:41
| Nota de quien pregunta a quien contestaGrazie! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
3 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +5 |
| il superamento dei gironi di qualificazione
Explicación: superamento del proprio gruppo di qualificazione
Penso si stia parlando di Euro 2008, no?
| | Nota de quien pregunta a quien contesta |
|
| |