alemán: Anlaufspur italiano translation: pista di lancio KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Tech/Engineering - Deportes / Ejercitación / Recreo / Ski / Technik | | Término o frase en alemán: Anlaufspur | Kann mir jemand sagen wie der ital. Fachbegriff für Anlaufspur (bei Skispringanlagen) lautet?
Es geht mir hier um den rein technischen Begriff einer Spur wie unter
http://www.detail.de/rw_5_Archive_De_HoleArtikel_2718_Artike...
(Bild)
Lieben Dank bereits jetzt für Eure tipps
Saby |
| | | pista di lancio | Explicación: Questo dovrebbe essere il termine tecnico che stai cercanco. Vedi i riferimenti web riportati sotto.
Ciao e buon lavoro!
-------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2007-04-22 18:46:42 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Hallo Sabine,
vielen Dank für die zusätzlichen Informationen zum Thema "Skispringanlage".
Natürlich wünsche ich Euch allen auch einen schönen Sonntagabend!
Walter |
| Respuesta elegida de:
Walter Carollo España Local time: 21:36
| Nota de quien pregunta a quien contestaHallo Walter,
ja, ich denke auch das ist es.
habe noch folgende Erklärung mit Abbildung gefunden:
Trampolini
Ciascun trampolino per il salto con gli sci è costituito da tre parti essenziali:
A) pista di lancio (per la rincorsa del saltatore), la
B) pista di volo e/o di atterraggio (per il volo e l'atterraggio del saltatore) ed infine la
C) pista di frenata (per la conclusione di gara del saltatore).
Die zeichnung zeigt es auch sehr gut, dass müßte es sein
http://www.pragelatoskijumping.org/dotazioni/impianti.htm
Lieben Dank Euch allen die ihr mitgeholfen habt!!
Für Giovanna und Anna: ich denke trampolino ist die Skispringanlage an sich und Tracciato die Spur an sich (ohne unterteilung) und auch rampa die Rampe / Spur an sich
(zumindest sieht es gemäß dem, was ich bis jetzt nachgegoogelt habe so aus ... aber Eure Lösungen wären auch gute "Bastelgrundlagen" gewesen :-) Euch allen noch mal vielen vielen lieben Dank für die Hilfe!!! Einen schönen Sonntag Abend wünscht Euch
Saby 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
50 minutos Nivel de confianza:   |
52 minutos Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |