Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Grundfesten

italiano translation: sconvolgere l'assetto dello stato, compromettere lo stato sociale nelle sue fondamenta






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:den Sozialstaat in seinen Grundfesten beschädigen
Traducción al italiano:sconvolgere l'assetto dello stato, compromettere lo stato sociale nelle sue fondamenta
Aportado por:Ilde Grimaldi
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

16:54 Mar 24, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Social Sciences - Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Término o frase en alemán: Grundfesten
Dies beschädigt den Sozialstaat in seinen Grundfesten.

Danke
Daniela
Daniela Speranza
Italia
Local time: 22:38
l'assetto dello stato
Explicación:
direi "sconvolgere l'assetto dello stato"
oppure
"compromettere lo stato sociale nelle sue fondamenta"

"l'assetto dello stato" l'ho preso da questo esempio di dizionario Klett

Terrorismus <-, ø>
m
1 pol (gewalttätiges Verhalten) terrorismo m: der Terrorismus will die Grundfesten des Staates erschüttern, il terrorismo mira a sconvolgere l'assetto dello Stato

altro dizionario:
scuotere le fondamenta dello stato an den Grundfesten des Staates rütteln

altri esempi ancora, stranamente tutti e tre con "stato" :-)

Grundfesten
pl:
an den Grundfesten einer S. (gen) rütteln geh {DER DEMOKRATIE, MONARCHIE, DES STAATES}, scuotere le fondamenta di qc
etw in seinen Grundfesten erschüttern, scuotere qc nelle fondamenta.
Respuesta elegida de:

Ilde Grimaldi
Italia
Local time: 22:38
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie mille.
Daniela
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3 +6fondamenta / cardini
Mariella Bonelli
3 +4l'assetto dello stato
Ilde Grimaldi
5 +2fondamenta
sabina moscatelli
3princìpi fondamentaliFranz 65


  

Respuestas

2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +6
fondamenta / cardini


Explicación:
Io rigirerei un po' la frase "i cardini / le fondamenta dello stato sociale".

Mariella Bonelli
Italia
Local time: 22:38
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
7 minutos
  -> Grazie Helene

Coincido dieter haake
13 minutos
  -> Grazie Dieter

Coincido Martina Frey
1 hora
  -> Grazie Martina

Coincido Petra Frost
9 horas
  -> Grazie Petra

Coincido chiara marmugi: yes, bellezza!
15 horas
  -> Grazie Ciccina =))

Coincido anusca
17 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
fondamenta


Explicación:
basi

sabina moscatelli
Italia
Local time: 22:38
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 7

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
4 minutos

Coincido dieter haake
11 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
l'assetto dello stato


Explicación:
direi "sconvolgere l'assetto dello stato"
oppure
"compromettere lo stato sociale nelle sue fondamenta"

"l'assetto dello stato" l'ho preso da questo esempio di dizionario Klett

Terrorismus <-, ø>
m
1 pol (gewalttätiges Verhalten) terrorismo m: der Terrorismus will die Grundfesten des Staates erschüttern, il terrorismo mira a sconvolgere l'assetto dello Stato

altro dizionario:
scuotere le fondamenta dello stato an den Grundfesten des Staates rütteln

altri esempi ancora, stranamente tutti e tre con "stato" :-)

Grundfesten
pl:
an den Grundfesten einer S. (gen) rütteln geh {DER DEMOKRATIE, MONARCHIE, DES STAATES}, scuotere le fondamenta di qc
etw in seinen Grundfesten erschüttern, scuotere qc nelle fondamenta.

Ilde Grimaldi
Italia
Local time: 22:38
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 12
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie mille.
Daniela

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
2 minutos

Coincido dieter haake
10 minutos

Coincido langnet
46 minutos

Coincido Claudia Sarasin
15 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


22 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
princìpi fondamentali


Explicación:
un po' meno letterale....

Franz 65
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ