alemán: Kommunikationsballitaliano translation: (gli viene ridata) la parola KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | Kommunikationsball | | Traducción al italiano: | (gli viene ridata) la parola | | Aportado por: | Franzi1979 |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Social Sciences - Ciencias sociales, sociología, ética, etc. / formazione | | Término o frase en alemán: Kommunikationsball | "Ihm wird so klar, wo Missverständnisse aufgetaucht sind, er erhält gleichzeitig den Kommunikationsball zurück und kann seinen Gedankengang weiterführen"
Grazie per l'aiuto, e buon weekend!
Franzi :-) |
| Franzi1979Actividad en KudoZPreguntas hechas: 71 (todas cerradas) ( 1 without valid answers) ( 3 closed without grading) Respuestas: 22 Italia
| | Local time: 21:43
|
| | (gli viene ridata) la parola | Explicación: Se il senso della frase è figurato, direi che in italiano diremmo "ridare (zurückerhalten) la parola"...Non vorrei però che fosse una di quelle sessioni di training in cui per passare la parola a qualcuno viene contemporaneamente lanciata una palla. in tal caso direi: gli viene ridata la "palla della comunicazione" [tra virgolette] e quindi la parola... |
| Respuesta elegida de:
Morena Nannetti Alemania Local time: 21:43
| Nota de quien pregunta a quien contesta| 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |