Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Netzwerk Kinderbetreuung

italiano translation: network/associazione per la custodia extrafamigliare dei bambini






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Netzwerk Kinderbetreuung
Traducción al italiano:network/associazione per la custodia extrafamigliare dei bambini
Aportado por:Alessandra Carboni Riehn
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

07:20 May 23, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Social Sciences - Ciencias sociales, sociología, ética, etc. / Organisation
Término o frase en alemán: Netzwerk Kinderbetreuung
Netzwerk Kinderbetreuung Schweiz

Es handelt sich um den Titel einer Fachorganisation, die sich für verbesserte Strukturen familienergänzender Kinderbetreuung einsetzt.

Der italienische Arbeitstitel lautet:
Rete svizzera d’aiuto extrafamiliare per i bambini

Meine Frage: Würdet ihr den Arbeitstitel stehen lassen oder habt ihr einen besseren Vorschlag??

Danke für eure Meinungen.


Nicole Wulf
Suiza
Local time: 21:47
network/associazione per la custodia extrafamigliare dei bambini
Explicación:
un altro tentativo! ciao
Respuesta elegida de:

Alessandra Carboni Riehn
Alemania
Local time: 21:47
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie mille!
Danke auch an Gisella.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3network/associazione per la custodia extrafamigliare dei bambini
Alessandra Carboni Riehn
3Rete di custodia di bambini complementare alla famiglia
Gisella Germani Mazzi


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Rete di custodia di bambini complementare alla famiglia


Explicación:
Ho tradotto parecchi testi in questo settore per la Svizzera e si parla appunto della custodia di bambini complementare alla famiglia. Vedi se può andare bene.

Gisella Germani Mazzi
Suiza
Local time: 21:47
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)


4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
network/associazione per la custodia extrafamigliare dei bambini


Explicación:
un altro tentativo! ciao

Alessandra Carboni Riehn
Alemania
Local time: 21:47
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 16
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie mille!
Danke auch an Gisella.
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ