alemán: Hier geht's langitaliano translation: il succo è questo/ecco di cosa si tratta: KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | Hier geht's lang | | Traducción al italiano: | il succo è questo/ecco di cosa si tratta: | | Aportado por: | giorgialoc |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Jergas | | Término o frase en alemán: Hier geht's lang | Contesto
Hier geht's lang: professionelle Aufsteller produzieren mit Schneideplottern.
Grazie
Alberto |
| Alberto SalaActividad en KudoZPreguntas hechas: 197 (todas cerradas) ( 8 closed without grading) Respuestas: 142 España
| Local time: 21:39
|
| | Respuesta elegida de:
giorgialoc Italia Local time: 21:39
| Nota de quien pregunta a quien contesta| 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
41 minutos Nivel de confianza:   |
| da questa parte
Explicación: Se ho capito bene si tratta di una pubblicita´per la fabbricazione di "pannelli" personalizzati. Se si tratta di un titolo potresti usare "da questa parte, (prego)
-------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2007-08-03 11:56:01 GMT) --------------------------------------------------
"e´cosi´che si fa" e´uno dei significati del termine.
Nel caso concreto pero´si tratta di segnali da mettere in un determinato posto e a mio avviso, il sinonimo di "entlanggegehen" da usare e´proprio un´indicazione di direzione, trattandosi appunto, di pannelli
(vedi DUDEN, "Das Synonymwörterbuch)
| regeli Italia Local time: 21:39 Idioma materno: alemán
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |