Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Steuer- und Backbordmaschine

italiano translation: macchina del timone e motore sinistro






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Steuer- und Backbordmaschine
Traducción al italiano:macchina del timone e motore sinistro
Aportado por:Margherita Ferrero
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

16:41 Jan 28, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Tech/Engineering - Barcos, navegación, marítimo
Término o frase en alemán: Steuer- und Backbordmaschine
si tratta di una funzione inclusa in un sistema di navigazione.
Giovanna N.
Suiza
Local time: 21:50
macchina del timone e motore sinistro
Explicación:
il babordo è il fianco sinistro di una nave. In tedesco spesso Maschine è usato al posto di Motor.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-01-28 22:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

rettifico : motore dritta e babordo.
Vale a dire la parte destra e sinistra della nave
Respuesta elegida de:

Margherita Ferrero
Italia
Local time: 21:50
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie!
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4macchina del timone e motore sinistro
Margherita Ferrero


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
macchina del timone e motore sinistro


Explicación:
il babordo è il fianco sinistro di una nave. In tedesco spesso Maschine è usato al posto di Motor.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-01-28 22:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

rettifico : motore dritta e babordo.
Vale a dire la parte destra e sinistra della nave

Margherita Ferrero
Italia
Local time: 21:50
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 30
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral Prawi: Steuer = Steuerbord = dritta. Niente a che fare col timone./Achtung, babordo non si usa piu`, meglio sinistra-Dritta è ok.
4 horas
  -> Grazie. Infatti mi sono accorta dopo...Non si può correggere, vero? Metto una nota per l'asker.
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ