Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Präsenzlehrgang

italiano translation: corso residenziale






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Präsenzlehrgang
Traducción al italiano:corso residenziale
Aportado por:Dragana Molnar M.A.
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

17:08 Feb 5, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Social Sciences - Ciencias (general) / Akkreditierung von Studiengängen
Término o frase en alemán: Präsenzlehrgang
Akkreditierung von Präsenz- und Fernlehrgängen (gemeint sind Studiengänge)

Fernlehrgang = corso (di studi) a distanza
Präsenzlehrgang = corso (di studi) di presenza ???

Grazie mille!
(mit Helau und Alaaf!)
Dragana Molnar M.A.
Italia
Local time: 21:28
corso residenziale
Explicación:
das Gegenteil eines corso a distanza, d.h. man muss an Ort und Stelle anwesend sein.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-02-05 19:20:40 GMT)
--------------------------------------------------

Beim Präsenzlehrgang ist die Präsenz nur insofern obligatorisch, als man natürlich sonst nicht an diesem Lehrgang teilnehmen könnte.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-02-05 20:19:56 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn Du bei Google "a distanza" + residenziali eingibst, bekommst Du jede Menge Treffer. Zum Beispiel das hier:
http://scientifico.medinterna.it/ecm/cosa/#5

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage2 Stunden (2008-02-07 19:45:26 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch: http://www.proz.com/kudoz/1957538
Respuesta elegida de:

Christel Zipfel
Nota de quien pregunta a quien contesta
Danke Christel, das passt am Besten! LG, Dra
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3 +4corso con obbligo di frequenza/a frequenza obbligatoria
dani70
4corso residenziale
Christel Zipfel
3corso in presenza
mariant


  

Respuestas

10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
corso con obbligo di frequenza/a frequenza obbligatoria


Explicación:
un suggerimento

ciao

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2008-02-05 17:20:20 GMT)
--------------------------------------------------

o anche "in aula"

dani70
Italia
Local time: 21:28
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Die Anwesenheitspflicht steht in meinem Kontext nicht im Vordergrund, daher passte der Vorschlag von Christel besser. Grazie mille e LG! Dra


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido mariant: ok
1 hora
  -> grazie

Coincido Galante: perfetto
2 horas
  -> grazie

Coincido Cristina Bertoli Sand: giusto
16 horas
  -> grazie Cristina

Coincido belitrix
2 días1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corso in presenza


Explicación:
non mi piace molto ma si usa spesso (vedi anche google: http://www.google.it/search?q=corso+in+presenza )

ciao!

mariant
Italia
Local time: 21:28
Idioma materno: italiano
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)


39 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corso residenziale


Explicación:
das Gegenteil eines corso a distanza, d.h. man muss an Ort und Stelle anwesend sein.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-02-05 19:20:40 GMT)
--------------------------------------------------

Beim Präsenzlehrgang ist die Präsenz nur insofern obligatorisch, als man natürlich sonst nicht an diesem Lehrgang teilnehmen könnte.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-02-05 20:19:56 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn Du bei Google "a distanza" + residenziali eingibst, bekommst Du jede Menge Treffer. Zum Beispiel das hier:
http://scientifico.medinterna.it/ecm/cosa/#5

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage2 Stunden (2008-02-07 19:45:26 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch: http://www.proz.com/kudoz/1957538

Christel Zipfel
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
Danke Christel, das passt am Besten! LG, Dra
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ