alemán: bürgerschaftliche Teilhabeitaliano translation: Cittadinanza attiva e democratica KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | bürgerschaftliche Teilhabe | | Traducción al italiano: | Cittadinanza attiva e democratica | | Aportado por: | Dragana Molnar M.A. |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Social Sciences - Ciencias (general) / Akkreditierung von Studiengängen | | Término o frase en alemán: bürgerschaftliche Teilhabe | Die "Befähigung zur bürgerschaftlichen Teilhabe" (in der engl. Bologna-Terminologie "democratic citizenship" genannt) ist neben der wissenschaftliche Befähigung, der Berufsbefähigung und der Persönlichkeitsentwicklung eines der Qualifikationsziele, das ein Studiengang unbedingt aufweisen muss, damit er akkreditiert werden kann.
Gibt es einen passenden Terminus im IT?
Grazie mille! |
| | | Cittadinanza attiva in una società democratica | Explicación: Da un documento ufficiale credo venga fornita già una traduzione dell'intero passo abbastanza simile a quello che tu stai traducendo forse sebbene forse in una forma un tantino barocca. Eccolo:
"La dichiarazione di Londra – 17 e 18 maggio 2007
La quarta conferenza sull’attuazione del processo di Bologna si è aperta con un forte richiamo alla necessità, in un mondo in continua evoluzione, di adeguare continuamente i sistemi di istruzione
superiore, per far sì che lo Spazio europeo dell’istruzione superiore resti sempre competitivo e in grado di fronteggiare efficacemente le sfide della globalizzazione. Dopo aver ribadito l’impegno ad assicurare che le istituzioni di istruzione superiore dispongano delle
risorse necessarie per continuare a perseguire tutti i loro obbiettivi (preparare gli studenti non solo alla loro futura carriera professionale ma anche alla cittadinanza attiva in una società democratica, consentendo loro la piena realizzazione personale; creare e conservare un’ampia base di conoscenze a livello avanzato, stimolando la ricerca e l’innovazione) i Ministri si sono soffermati sui risultati ottenuti dal 1999 e in particolare negli ultimi due anni"
Cfr. sito sul processo di Bologna: www.bolognaprocess.it/content/index.php?action=read_cnt&id_... - 20k |
| Respuesta elegida de: Galante Alemania Local time: 21:46
| Nota de quien pregunta a quien contestaIl sito lo conosco, ma quella pagina mi è sfuggita...grazie! 3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
6 minutos Nivel de confianza:   |
40 minutos Nivel de confianza:   |
| Cittadinanza attiva in una società democratica
Explicación: Da un documento ufficiale credo venga fornita già una traduzione dell'intero passo abbastanza simile a quello che tu stai traducendo forse sebbene forse in una forma un tantino barocca. Eccolo:
"La dichiarazione di Londra – 17 e 18 maggio 2007
La quarta conferenza sull’attuazione del processo di Bologna si è aperta con un forte richiamo alla necessità, in un mondo in continua evoluzione, di adeguare continuamente i sistemi di istruzione
superiore, per far sì che lo Spazio europeo dell’istruzione superiore resti sempre competitivo e in grado di fronteggiare efficacemente le sfide della globalizzazione. Dopo aver ribadito l’impegno ad assicurare che le istituzioni di istruzione superiore dispongano delle
risorse necessarie per continuare a perseguire tutti i loro obbiettivi (preparare gli studenti non solo alla loro futura carriera professionale ma anche alla cittadinanza attiva in una società democratica, consentendo loro la piena realizzazione personale; creare e conservare un’ampia base di conoscenze a livello avanzato, stimolando la ricerca e l’innovazione) i Ministri si sono soffermati sui risultati ottenuti dal 1999 e in particolare negli ultimi due anni"
Cfr. sito sul processo di Bologna: www.bolognaprocess.it/content/index.php?action=read_cnt&id_... - 20k
| Galante Alemania Local time: 21:46 Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 39
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta| Il sito lo conosco, ma quella pagina mi è sfuggita...grazie! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |