alemán: Lehrgestaltungitaliano translation: programmazione didattica KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Social Sciences - Ciencias (general) / Akkreditierung von Studiengängen | | Término o frase en alemán: Lehrgestaltung | Leitlinien für die Akkreditierung von Studiengängen:
Eine Akkreditierung darf demnach nicht empfohlen werden, wenn die Verfehlung von solcher Art ist, dass die Definition, die Regelung bzw. das Fehlen von Qualifikationszielen, Studienzugang, Curriculum, Lehrorganisation, ***Lehrgestaltung***, Ressourcen oder Prüfungen zu erheblichen Nachteilen für Studierende führen.
Grazie mille! |
| | | programmazione didattica | Explicación: secondo me è questo.
Lehrorganisation è l'organizzazione in termini di ore, spazi, ecc., l'altro è la programmazione didattica (che riunisce contenuti e scelte metodologiche).
Quindi potresti unire i due concetti in " organizzazione e programmazione didattica" |
| Respuesta elegida de:
dani70 Italia Local time: 21:35
| Nota de quien pregunta a quien contestaPerfetto, anche l'idea di unire i due concetti, così allegerisco la frase...grazie! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
41 minutos Nivel de confianza:   |
| Sensibilità didattica
Explicación: A pensarci bene potrebbe essere proprio sensibilità quello a cui si riferisce "Gestaltung", differentemente da "Lehrorganisation" prima.
Comunque buon lavoro.
| Galante Alemania Local time: 21:35 Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 39
|
| Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Grazie anche a te!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |