Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Bodenrichtwertgrundstück

italiano translation: valore indicativo della proprietà fondiaria






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Bodenrichtwertgrundstück
Traducción al italiano:valore indicativo della proprietà fondiaria
Aportado por:Livia D'Amore
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

22:10 Oct 18, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Law/Patents - Bienes inmuebles / Bodenrichtwertgrundstück
Término o frase en alemán: Bodenrichtwertgrundstück
Nell'ambito della "bodenwertermittlung", nel sottotitolo compare questo termine.

L'unica frase di riferimento è:
Das Bodenrichtwertgrundstück ist wie folgt definiert:
beitrags- und abgabenzustand = frei
e continua con "Beschreibung des Teilgrundstücks"...
purtroppo non ho altri elementi e francamente è la prima volta che incontro questo termine!
Magari qualcuno lo conosce....
Livia D'Amore
Italia
Local time: 21:40
valore indicativo della proprietà fondiaria
Explicación:
Richtwert = valore indicativo del Bodengrundstuck = proprietà fondiaria (da Boden= terreno)

in ted. i sostantivi composti sono fondamentali - se poi 2 parole composte si uniscono, vien fuori 1 sostantivo composto da 4 parole!
Respuesta elegida de:

smarinella
Italia
Local time: 21:40
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie, soprattutto perché non sono molto esperta in questo genere di testi e questo termine mi sembrava un rompicapo.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
5 +1valore indicativo della proprietà fondiaria smarinella


  

Respuestas

12 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
valore indicativo della proprietà fondiaria


Explicación:
Richtwert = valore indicativo del Bodengrundstuck = proprietà fondiaria (da Boden= terreno)

in ted. i sostantivi composti sono fondamentali - se poi 2 parole composte si uniscono, vien fuori 1 sostantivo composto da 4 parole!

smarinella
Italia
Local time: 21:40
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie, soprattutto perché non sono molto esperta in questo genere di testi e questo termine mi sembrava un rompicapo.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Giovanni Pizzati
5 horas
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ