Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Bezugfertig-Haus

italiano translation: casa pronta per essere abitata






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Bezugsfertig-Haus
Traducción al italiano:casa pronta per essere abitata
Aportado por:idea
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

18:57 Sep 3, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Bienes inmuebles
Término o frase en alemán: Bezugfertig-Haus
Ho cinque tipi di case:
Rohbau-Haus, Ausbauhaus,Außen-Fertig-Haus, Schlüsselfertig-Haus (Fast-Fertig-Haus), Bezugfertig-Haus.
Mi chiedo come si possa tradurre Bezugfertig-Haus.
Grazie
idea
Italia
Local time: 21:49
Pronta per essere abitata
Explicación:
...
Respuesta elegida de:

Sergio Mangiarotti
Italia
Local time: 21:49
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie !
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4Pronta per essere abitataSergio Mangiarotti
3casa pronta ad essere occupataandrealondon


  

Respuestas

44 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pronta per essere abitata


Explicación:
...

Sergio Mangiarotti
Italia
Local time: 21:49
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)


45 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
casa pronta ad essere occupata


Explicación:
Penso debba essere Bezugsfertig

andrealondon
Reino Unido
Local time: 20:49
Idioma materno: inglés, italiano
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ