Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: libidinöse Besetzung

italiano translation: investimento della libido / investimento libidinale






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:libidinöse Besetzung
Traducción al italiano:investimento della libido / investimento libidinale
Aportado por:Stefano Asperti
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

09:25 Feb 4, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Social Sciences - Psicología / psychoanalysis
Término o frase en alemán: libidinöse Besetzung
Abgesehen von dem humorvollen Verweis auf seine Herkunft aus Transsilvanien und den damit verbundenen Klischees des Vampirs und dessen Verletzlichkeit durch Knoblauch besticht dieser Vergleich vor allem aufgrund des Bezuges auf subliminale Reize, also solche Eindrücke die unterhalb der Bewusstseinsschwelle liegen und dennoch Einfluss auf Entscheidungen besitzen. Gerade diesen kommt auch bei der Bildung, Festigung und Abgrenzung von Gemeinschaften eine nicht zu unterschätzende Bedeutung zu. Sigmund Freud hat in diesem Zusammenhang auf die *libidinöse Besetzung* hingewiesen, die bei der Entstehung und Wahrung kollektiver Identität zum Tragen kommt. In ihrem Buch „Über das Politische“ betont Chantal Mouffe mit Verweis auf Freud die affektive Dimension der Politik und den Antagonismus jeder Gemeinschaft, die sich permanent zwischen aggressivem triebhaftem Zerstörungswillen und „gemeinschaftlicher Bindungen durch die Mobilisierung der libidinösen Triebe der Liebe“ entfaltet.
Stefano Asperti
Italia
Local time: 21:30
Clarification request(s) and response
Stefano Asperti: 09:46 Feb 4, 2008: Ciao Grazia! Si tratta di un testo per una mostra sull'artista rumeno Victor Man (classe 1974) :-) Molto interessante davvero.

investimento della libido
Explicación:
Credo che in ambito freudiano sia più utilizzata questa "feste Verbindung" rispetto a "investimento libidinoso". Vedi sotto due siti specialistici che la riportano.
Respuesta elegida de:

Pauline13
Italia
Local time: 21:30
Nota de quien pregunta a quien contesta
Ho usato l'espressione "investimento libidinale" nella mia traduzione. Grazie a tutte per l'aiuto! :-)
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4 +1investimento della libido
Pauline13
4investimento libidinoso
Grazia Mangione
3ruolo della libido
Barbara Miliacca


  

Respuestas

15 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
investimento libidinoso


Explicación:
Vedi link

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2008-02-04 09:41:53 GMT)
--------------------------------------------------

P.S.: Che testo stimolante! Si può sapere cos'è?


    Referencia: http://209.85.135.104/search?q=cache:PIP67QXLcHAJ:www.altern...
Grazia Mangione
Italia
Local time: 21:30
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán, italiano
Login to enter a peer comment (or grade)


21 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
investimento della libido


Explicación:
Credo che in ambito freudiano sia più utilizzata questa "feste Verbindung" rispetto a "investimento libidinoso". Vedi sotto due siti specialistici che la riportano.


    Referencia: http://www.psicoanalisi.it/psicoanalisi/psichiatria/articoli...
    Referencia: http://www.chisiamo.info/enciclopedia-psicoanalisi.htm
Pauline13
Italia
Local time: 21:30
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Ho usato l'espressione "investimento libidinale" nella mia traduzione. Grazie a tutte per l'aiuto! :-)

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Grazia Mangione: Ho visto i due siti e... hai ragione: convince di più anche me!
3 horas
  -> Grazie! -:)
Login to enter a peer comment (or grade)


3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ruolo della libido


Explicación:
mi scuso di nuovo per l'errore grossolano (ho scritto libidine anziché libido)... so che postare due risposte è contro il regolamento, ma non so come correggere la prima.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-02-04 12:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ecco, dovrei essere riuscita a cancellare la definizione precedente. Scusate di nuovo!

Barbara Miliacca
Francia
Local time: 21:30
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ