alemán: einen Vorrat auf Abruf anlegen italiano translation: scorte a consegna dilazionata KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | einen Vorrat auf Abruf anlegen | | Traducción al italiano: | scorte a consegna dilazionata | | Aportado por: | Giovanna N. |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Tech/Engineering - Imprenta y publicación | | Término o frase en alemán: einen Vorrat auf Abruf anlegen | | Ein weiterer großer Vorteil liegt außerdem darin, dass die Druckerei einen Vorrat auf Abruf anlegen kann und wir dadurch eine Kosteneinsparung erreichen. |
| | | scorte a consegna dilazionata | Explicación: etw. auf Abruf kaufen = acquistare qc. a consegna dilazionata
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-04-24 08:56:17 GMT) --------------------------------------------------
"DILAZIONATE:. E’ possibile richiedere la consegna dilazionata della merce. Le spese di spedizione sono comprese nel prezzo per la. prima o unica consegna, ..."
<www.andi2000.it/pdf/ModuloOrdineGuanti.pdf> |
| Respuesta elegida de:
Cristina intern Alemania Local time: 22:05
| Nota de quien pregunta a quien contestaGrazie! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |