alemán: Bildbalkenitaliano translation: fascia con immagine KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | Bildbalken | | Traducción al italiano: | fascia con immagine | | Aportado por: | smarinella |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Imprenta y publicación / Tipografia | | Término o frase en alemán: Bildbalken | sono delle indicazioni per il tipografo su un «Infoflyer»:
Bildbalken hochformatig mit Abschlussbalken schwarz/rot und je nach Bedürfnis Infotext auf grauer Fläche oberhalb und unterhalb vom Bild
qualcuno mi dà una mano? Ho un solo glossario tipografico ma purtroppo non c'è quasi nulla di quel che mi serve... |
| smarinellaActividad en KudoZPreguntas hechas: 1556 (todas cerradas) ( 20 without valid answers) ( 4 closed without grading) Respuestas: 2999 Italia
| Local time: 22:02
|
| | fascia con imagine | Explicación: questo elemento grafico si chiama fascia.. non saprei come si chiama in questo caso.. ;-) cmq sono inserito uno o più imagine in questa fascia.. e un elemento standard per il layout di pagine web.. su pagina 11 del pdf vedi un esempio per una fascia molto grossa.. |
| Respuesta elegida de: Maren Paetzold Italia Local time: 22:02
| Nota de quien pregunta a quien contestagrazie ad entrambe 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
8 horas Nivel de confianza:   |
8 horas Nivel de confianza:   |
| barra immagini
Explicación: potrebbe essere
FP 2002 Illustrato - Capitolo 22.2.4 Inserimento delle immagini e barra immagini. Nella sezione precedente abbiamo visto come inserire le immagini sullo sfondo. ...
www.mircoweb.altervista.org/fp2002_illustrato/FP2002_capito...
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2007-08-13 05:40:00 GMT) --------------------------------------------------
Balken di solito si traduce barra per i software ecc.
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2007-08-13 07:57:41 GMT) --------------------------------------------------
Chiedo scusa, ho equivocato pensando alla barra strumenti immagini. In questo caso forse striscia di immagini sarebbe una soluzione migliore
Photodigit - Archivio di Ottobre 2006La finestra è divisa in quattro aree principali: l'area centrale di visualizzazione, i due pannelli di controllo laterali e la striscia di immagini alla ...
photodigit.blogosfere.it/2006/10/3.html - 98k
| idea Italia Local time: 22:02 Idioma materno: italiano
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |