Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: dadurch weiter gekennzeichnet

italiano translation: caratterizzato inoltre dal






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:dadurch weiter gekennzeichnet
Traducción al italiano:caratterizzato inoltre dal
Aportado por:Nadia Gazzola
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

08:32 Dec 12, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Law/Patents - Patents / Forni
Término o frase en alemán: dadurch weiter gekennzeichnet
Verfahren gemäss Patentanspruch 1, dadurch weiter gekennzeichnet, dass das Abgas mit ca. 20 Vol.-% CO2 mittels Filter von...
Serena Tutino
Italia
Local time: 21:22
caratterizzato inoltre dal
Explicación:
formula standard nelle rivendicazioni dei brevetti

caratterizzato dal.... o dal fatto di...

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-12-12 14:23:52 GMT)
--------------------------------------------------

ti consiglio di tradurre le rivendicazioni in modo più possibile aderente al testo source, mantenendo anche la punteggiatura (cioè non inserire punti), e traducendo anche il "caratterizzato".
Un link ad un brevetto in italiano (in rete ne trovi anche altri), in cui puoi vedere la struttura delle rivendicazioni, che ripetono sempre "caratterizzato dal..."

http://www.rescador.com/dadogiochi/camelsfever-ilbrevetto.ht...

Buon lavoro!
Respuesta elegida de:

Nadia Gazzola
Italia
Local time: 21:22
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4caratterizzato inoltre dal
Nadia Gazzola


  

Respuestas

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caratterizzato inoltre dal


Explicación:
formula standard nelle rivendicazioni dei brevetti

caratterizzato dal.... o dal fatto di...

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-12-12 14:23:52 GMT)
--------------------------------------------------

ti consiglio di tradurre le rivendicazioni in modo più possibile aderente al testo source, mantenendo anche la punteggiatura (cioè non inserire punti), e traducendo anche il "caratterizzato".
Un link ad un brevetto in italiano (in rete ne trovi anche altri), in cui puoi vedere la struttura delle rivendicazioni, che ripetono sempre "caratterizzato dal..."

http://www.rescador.com/dadogiochi/camelsfever-ilbrevetto.ht...

Buon lavoro!

Nadia Gazzola
Italia
Local time: 21:22
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 37
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie!
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: io ho eliminato l'espressione ovviando in questo modo: procedimento secondo la rivendicazione 1, secondo cui i gas combusti con...

Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ