alemán: Satzitaliano translation: Eventuali differenze di colore (sono) dovute alla tecnica di stampa KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | Farbabweichungen drucktechnisch bedingt | | Traducción al italiano: | Eventuali differenze di colore (sono) dovute alla tecnica di stampa | | Aportado por: | Stendhal |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Papel / Fabricación de papel | | Término o frase en alemán: Satz | *Farbabweichungen drucktechnisch bedingt*
Egal wie die Satz drehe, er hört sich immer seltsam an. Gibt es dafür ein italienischen Standardausdruck?
Herzlichen Dank! |
| StendhalActividad en KudoZPreguntas hechas: 80 ( 9 abiertas:) ( 5 without valid answers) Respuestas: 85 Alemania
| Local time: 21:01
|
| | frase | Explicación: Bof, una mia proposta potrebbe essere:
"Eventuali differenze di colore (sono) dovute alla tecnica di stampa".
|
| Respuesta elegida de: Gisella Germani Mazzi Suiza Local time: 21:01
| Nota de quien pregunta a quien contestaRecht herzlichen Dank! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
3 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +2 |
| frase
Explicación: Bof, una mia proposta potrebbe essere:
"Eventuali differenze di colore (sono) dovute alla tecnica di stampa".
| | Nota de quien pregunta a quien contesta |
1 hora Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
|
|
|