Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: macht... zu schaffen

italiano translation: essere d'ostacolo, causare problemi/difficoltà






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:zu schaffen machen
Traducción al italiano:essere d'ostacolo, causare problemi/difficoltà
Aportado por:pataflo
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

06:25 Aug 1, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Papel / Fabricación de papel / prodotti usa e getta
Término o frase en alemán: macht... zu schaffen
Non riesco a capire il senso della frase che ho posto tra asterischi.

Zu kämpfen hat die Branche noch mit einer anderen Zwickmühle. Einerseits steigen im Gefolge der Energiepreiserhöhungen die Kosten der Papierhygienehersteller, andererseits können sie die Mehrkosten nicht an den Markt weitergeben. Die Gründe sind unter anderem in Überkapazitäten zu suchen, über die zu klagen die Branche nicht müde wird. **Außerdem macht den Herstellern die "Preissensibilität der Deutschen" und schwer zu überspringende Preisschwellen zu schaffen**. Unisono heißt es, dass die Preise steigen müssten. "Wir brauchen Preiserhöhungen", sagt XXX-Marketingleiter Jürgen YYY. Auch andere geben sich kämpferisch. "Wir werden die Preise erhöhen", sagt Hubert YYY von XXX Tissue.
babi
Italia
Local time: 20:56
essere d'ostacolo / causare difficoltà + vedi sotto
Explicación:
zu schaffen machen = dar fastidio, complicare la vita, rappresentare un problema, essere fonte d'irritazione, mettere i bastoni tra le ruote, ecc.
:-)
Respuesta elegida de:

pataflo
Alemania
Local time: 20:56
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3essere d'ostacolo / causare difficoltà + vedi sotto
pataflo


  

Respuestas

10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
essere d'ostacolo / causare difficoltà + vedi sotto


Explicación:
zu schaffen machen = dar fastidio, complicare la vita, rappresentare un problema, essere fonte d'irritazione, mettere i bastoni tra le ruote, ecc.
:-)

pataflo
Alemania
Local time: 20:56
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 10
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ