alemán: Weizenquellmehlitaliano translation: farina rigonfiante KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | Weizenquellmehl | | Traducción al italiano: | farina rigonfiante | | Aportado por: | pincopallina |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Nutrición | | Término o frase en alemán: Weizenquellmehl | | Weizenquellmehl |
| | Clarification request(s) and responsepincopallina: 14:58 Nov 29, 2007: non ti so indicare un termine ma ho trovato questo: "Als Quellmehl im Sinne der Tarif-Nrn. 1101 und 1102 gilt nur Mehl, bei welchem die Stärke
vollständig verquollen ist (mikroskopische Beurteilung)."http://www.ezv.admin.ch/dokumentation/01113/01736/index.html... pincopallina: 14:59 Nov 29, 2007: Erzeugnisse, bei welchen die Stärke
nicht in allen Teilen (nicht durchgehend) verquollen ist oder bei welchen die einzelnen
Stärkekörner nicht ganz verquollen sind, gelten nicht als Quellmehl.
|
|
| | Respuesta elegida de:
pincopallina Alemania Local time: 21:11
| Nota de quien pregunta a quien contestaGrazie! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
1 hora Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |