Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: zieht die Abreißvorrichtungen ab

italiano translation: toglie i congegni/parti staccabili






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:zieht die Abreißvorrichtungen ab
Traducción al italiano:toglie i congegni/parti staccabili
Aportado por:cecilia metta
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

13:21 Jul 21, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Tech/Engineering - Fuerzas Armadas / Defensa
Término o frase en alemán: zieht die Abreißvorrichtungen ab
Leutnant X zieht die Abreißvorrichtungen ab, dann geht es ohne Päckchen weiter.

Diario di guerra
Giovanna N.
Suiza
Local time: 20:26
toglie i congegni/parti staccabili
Explicación:
penso sia questa la traduzione...forse questo uomo si è tolto i pesi per poi procedere ulteriormente senza altri pacchi..spero ti possa aiutare...ciao cecilia
Respuesta elegida de:

cecilia metta
Italia
Local time: 20:26
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3toglie i congegni/parti staccabili
cecilia metta


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
toglie i congegni/parti staccabili


Explicación:
penso sia questa la traduzione...forse questo uomo si è tolto i pesi per poi procedere ulteriormente senza altri pacchi..spero ti possa aiutare...ciao cecilia

cecilia metta
Italia
Local time: 20:26
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 24
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ