Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: einzunderung

italiano translation: surriscaldo






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:einzunderung
Traducción al italiano:surriscaldo
Aportado por:marinapaleari
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

13:53 Mar 26, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Tech/Engineering - Metalurgia / Fundición / perizia
Término o frase en alemán: einzunderung
Durch Aufkohlung, Entkohlung und *Einzunderung* bedingte Reaktionszonen muessen...entfernt werden.
marinapaleari
Italia
Local time: 20:29
Clarification request(s) and response
marinapaleari: 09:55 Mar 31, 2007: Errore di battitura - Faccio riferimento alla mia risposta a Giovanni Pizzati: confermo che il termine "incriminato" è * Einzunderung*

Accensione
Explicación:
non non trovato niente di uguale, ma simile.
Respuesta elegida de:

Giovanni Pizzati
Italia
Local time: 20:29
Nota de quien pregunta a quien contesta
Carissimo Giovanni,
dopo essermi consultata con un perito metallografico con 30 anni di esperienza, siamo arrivati alla conclusione che il traducente più idoneo per *Einzundung* è *surriscaldo*. Grazie comunque per lo sforzo interpretativo!
1 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3Accensione
Giovanni Pizzati


  

Respuestas

30 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Accensione


Explicación:
non non trovato niente di uguale, ma simile.

Giovanni Pizzati
Italia
Local time: 20:29
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 1
Nota de quien pregunta a quien contesta
Carissimo Giovanni,
dopo essermi consultata con un perito metallografico con 30 anni di esperienza, siamo arrivati alla conclusione che il traducente più idoneo per *Einzundung* è *surriscaldo*. Grazie comunque per lo sforzo interpretativo!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ