Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: entlasten

italiano translation: scaricare






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:entlasten
Traducción al italiano:scaricare
Aportado por:Heike Steffens
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

18:55 Dec 15, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Tech/Engineering - Metalurgia / Fundición / Hydraulik
Término o frase en alemán: entlasten
Mit dem elektromagnetisch betätigtem Wegeventil, das in Normalstellung (stromlos) die Vorsteuerleitung *entlastet*, wird bewirkt, dass das von der Pumpe geförderte Medium drucklos umläuft.

Andrebbe bene : "... che riduce la pressione nel condotto di pilotaggio..."?

Sono alquanto insicura qui. Grazie di nuovo!
Heike Steffens
Alemania
Local time: 20:48
scaricare
Explicación:
Ciao Heike,
non sono molto sicura, ma secondo me questa valvola permette lo scarico del condotto/linea
:-)
Respuesta elegida de:

Mara Ballarini
Australia
Local time: 05:48
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Mara, penso sia la soluzione più corretta. Grazie anche a Stefano - Saluti a tutti e buon fine settimana!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3scaricare
Mara Ballarini
3sgravare
Stefano Riccardo Rizzardi


  

Respuestas

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sgravare


Explicación:
una possibile interpretazione

Buonlavoro

Stefano Riccardo Rizzardi
Italia
Local time: 20:48
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)


14 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scaricare


Explicación:
Ciao Heike,
non sono molto sicura, ma secondo me questa valvola permette lo scarico del condotto/linea
:-)

Mara Ballarini
Australia
Local time: 05:48
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Mara, penso sia la soluzione più corretta. Grazie anche a Stefano - Saluti a tutti e buon fine settimana!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ