Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: metallbeschichtet

italiano translation: rivestito di metallo






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:metallbeschichtet
Traducción al italiano:rivestito di metallo
Aportado por:Sergio Paris
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

13:12 Sep 9, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Tech/Engineering - Metalurgia / Fundición / Technische Lieferbedingung/ Condizioni tecniche di fornitura
Término o frase en alemán: metallbeschichtet
6 Verpackung und Lieferung
6.1 Prepreg
Die Prepregs werden vakuumiert in ( gegebenenfalls ***metallbeschichteten**** ) Kunststofffolien verschweißt angeliefert. Die angelieferten Nutzenformate sind durch eine entsprechende Abdeckung vor klimatischen, mechanischen und chemischen Einflüssen geschützt.

Forse "metallizzati" ?

Danke nochmals für die Mühe !!! :-)
Sergio Paris
Italia
Local time: 20:20
rivestito di metallo
Explicación:
come alternativa e per mantenere una traduzione pià alla lettera, ma credo che anche "metallizzato" vada bene.

Ciao Sergio e buon lavoro ancora!
Heike


Respuesta elegida de:

Heike Steffens
Alemania
Local time: 20:20
Nota de quien pregunta a quien contesta
Danke Heike !!!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3 +3rivestito di metallo
Heike Steffens


  

Respuestas

4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
rivestito di metallo


Explicación:
come alternativa e per mantenere una traduzione pià alla lettera, ma credo che anche "metallizzato" vada bene.

Ciao Sergio e buon lavoro ancora!
Heike




Heike Steffens
Alemania
Local time: 20:20
Especializado en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 11
Nota de quien pregunta a quien contesta
Danke Heike !!!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido ausital
13 horas
  -> danke!

Coincido Beate Simeone-Beelitz: oder auch laminato
14 horas
  -> danke, Beate!

Coincido Margherita Ferrero: certamente!
14 horas
  -> grazie Margherita! buona domenica!!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ