Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Ambulanz - Kontrollambulanz

italiano translation: ambulatorio, reparto



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Ambulanz - Kontrollambulanz
Traducción al italiano:ambulatorio, reparto
Aportado por:francybi
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

13:27 Dec 22, 2004Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Medical - Medicina (general) / Ortopedia
Término o frase en alemán: Ambulanz - Kontrollambulanz
Cosa significa la parola Ambulanz in questo contesto?
Es. Unfallchir.-ALLG-Kontrollambulanz...


Sotto Terminvergabe ci sono altri esempi:
Chefambulanz
Beckenambulanz
Fussambulanz
Schulterambulanz
francybi
Italia
Local time: 20:43
ambulatorio/reparto ambulatoriale
Explicación:
Sull'Eistermeier ho trovato alcune traduzioni interessanti:
"Ambulanz" ha un secondo significato: "(Abteilung) ambulatorio, reparto ambulatoriale".
Per "Unfallchir.-ALLG-Kontrollambulanz" diventa quindi qualcosa tipo "reparto ambulatoriale (di controllo) generale di traumatologia";
Fussambulanz = ambulatorio di podopatia
Per il resto non dava nulla, ma forse puoi costruirlo
Respuesta elegida de:

Mariella Bonelli
Italia
Local time: 20:43
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Mariella,
in effetti dal contesto anche avevo già scritto reparto. L'unico dubbio era se avesse a che vedere con il pronto soccorso ospedaliero. Ma credo che sia una via di mezzo.
un saluto
Francesca
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3 +1ambulatorio/reparto ambulatoriale
Mariella Bonelli
3ambulatorio
dieter haake


  

Respuestas

18 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ambulatorio


Explicación:
di (lo chef9
o
per (Becken, Fuß, Schulter) etc

didi

dieter haake
Austria
Local time: 20:43
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 71
Login to enter a peer comment (or grade)


26 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
ambulatorio/reparto ambulatoriale


Explicación:
Sull'Eistermeier ho trovato alcune traduzioni interessanti:
"Ambulanz" ha un secondo significato: "(Abteilung) ambulatorio, reparto ambulatoriale".
Per "Unfallchir.-ALLG-Kontrollambulanz" diventa quindi qualcosa tipo "reparto ambulatoriale (di controllo) generale di traumatologia";
Fussambulanz = ambulatorio di podopatia
Per il resto non dava nulla, ma forse puoi costruirlo

Mariella Bonelli
Italia
Local time: 20:43
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 40
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Mariella,
in effetti dal contesto anche avevo già scritto reparto. L'unico dubbio era se avesse a che vedere con il pronto soccorso ospedaliero. Ma credo che sia una via di mezzo.
un saluto
Francesca

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido baroni: sì è proprio questo! Almeno qui in Austria. Prima di essere operati, ad esempio, ci sottopone a visite presso l'ambulanz competente (tipo HNO, cardiologia, ecc...). WE' anche il punto a cui ci si rivolge quando si sta male, ma non troppo per essere ricove
31 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ