Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Natürlicher Clearance-Kreislauf

italiano translation: processo di eliminazione naturale



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Natürlicher Clearance-Kreislauf
Traducción al italiano:processo di eliminazione naturale
Aportado por:Francy
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

13:16 Sep 12, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Medical - Medicina: Farmacia / Farmacocinetica
Término o frase en alemán: Natürlicher Clearance-Kreislauf
Die toxischen Stoffe werden dem natürlichen Clearance-Kreislauf bzw. der physiologischen Verstoffwechselung entzogen
Francy
Italia
Local time: 20:46
processo di eliminazione naturale
Explicación:
Di solito clearance non si traduce, ma penso che in questo contesto sia meglio un concetto più generico. Inoltre, eviterei di tradurre Kreislauf con ciclo e lo parafraserei con circuito. La clearance è infatti un processo di rimozione/eliminazione di una sostanza.
Respuesta elegida de:

Daniela Bazzani
Italia
Local time: 20:46
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Daniela!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3 +1processo di eliminazione naturale
Daniela Bazzani


  

Respuestas

18 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
processo di eliminazione naturale


Explicación:
Di solito clearance non si traduce, ma penso che in questo contesto sia meglio un concetto più generico. Inoltre, eviterei di tradurre Kreislauf con ciclo e lo parafraserei con circuito. La clearance è infatti un processo di rimozione/eliminazione di una sostanza.

Daniela Bazzani
Italia
Local time: 20:46
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 12
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Daniela!
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Grazie Daniela per la tempestiva risposta!


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Leonardo Guerra
3 horas
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ