Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Kribbeln

italiano translation: formicolio






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Kribbeln
Traducción al italiano:formicolio
Aportado por:Diana Mecarelli
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

06:00 Apr 11, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Medicina: Salud
Término o frase en alemán: Kribbeln
Das Massagegerät erzeugt ein angenehmes Kribbeln bis in die Zehenspitzen und ist die ideale Unterstützung bei Kopfschmerzen, Migräne und Verspannungen und ist einfach Spaß pur.

si parla di quei aggeggi massaggiatore per la testa a 16 tentacoli/braccetti in metallo:
http://www.erboristeriedelladda.it/carrello/skart.php?art_co...
Diana Mecarelli
Alemania
Local time: 20:32
Clarification request(s) and response
Diana Mecarelli: 06:40 Apr 11, 2008: Grazie - però, il formicolio in genere lo associo più a quella sensazione che si prova quando mi si addormenta una gamba :-))) o sbaglio?
Zea_Mays: 07:59 Apr 11, 2008: Kribbeln infatti si usa anche in quel caso - o per il fastidio provocato da piante urticanti ecc. - tuttavia senza angenehm.
Spesso sinonimo di krabbeln ("correre di insetti", come anche formicolare), ma riferito piuttosto alla sensazione.
;-)
duniac: 08:07 Apr 11, 2008: Esatto, kritze kratze...

formicolio gradevole
Explicación:
Esempio:

Il paziente, da quel momento, percepisce nella
regione dolente un formicolio gradevole (parestesia)
al posto del dolore

Was meinst Du? :-)
Respuesta elegida de:

Heike Steffens
Alemania
Local time: 20:32
Nota de quien pregunta a quien contesta
wer zuerst kommt malt zuerst :-) Grazie a tutti!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3 +3formicolio gradevole
Heike Steffens
4formicolio, sensazione di formicolio
duniac
3stimolazione
Margherita Ferrero
2titillio, vellicamentokatiadegennaro


  

Respuestas

9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
formicolio gradevole


Explicación:
Esempio:

Il paziente, da quel momento, percepisce nella
regione dolente un formicolio gradevole (parestesia)
al posto del dolore

Was meinst Du? :-)


    Referencia: http://www.aslsalerno2.it/web/contenuti/articoli_dinamici/sa...
Heike Steffens
Alemania
Local time: 20:32
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
wer zuerst kommt malt zuerst :-) Grazie a tutti!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Zea_Mays: piacevole formicolio
8 minutos

Coincido Marta Scapellato
1 hora

Coincido duniac: piacevole, in ogni caso, come ho suggerito io, e anteposto al sostantivo.
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)


11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formicolio, sensazione di formicolio


Explicación:
è la traduzione più banale, dici che non vada bene? oppure una piacevole sensazione di solletico.... Brividi mi sembrerebbe un po' poco...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-04-11 06:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

troppo volevo dire, non poco...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-04-11 06:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

anche, però questo è "piacevole";-)

duniac
Austria
Local time: 20:32
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
titillio, vellicamento


Explicación:
ma in realtà trovo più adatto "formicolio";


katiadegennaro
Login to enter a peer comment (or grade)


6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stimolazione


Explicación:
com "stimolazione del cuoio capeluto"

Margherita Ferrero
Italia
Local time: 20:32
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): duniac


Volver a la lista de preguntas KudoZ