alemán: Anglierungitaliano translation: smusso, smussatura KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Marketing - Materiales (plástico, cerámica, etc.) / orologi | | Término o frase en alemán: Anglierung | Nonostante la definizione del termine, che è la seguente, non riesco a capire a quale termine italiano corrisponde.
Anglierung
So wird das Brechen der Kanten der Uhrwerksteile im 45-Grad- Winkel bei vollkommen gleichbleibender Breite der Brechungskante bezeichnet. |
| babiActividad en KudoZPreguntas hechas: 1527 ( 8 abiertas:) ( 42 closed without grading) Respuestas: 69 Italia
| Local time: 17:03
|
| | Smusso | Explicación: anglieren è un sinonimo di abkanten = smussare, arrotondare.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-04-28 15:32:20 GMT) --------------------------------------------------
Giusto anche smussatura per indicare l'azione come Heike ha indicato, ma non avendo contesto non mi era venuto subito in mente!!! Grazie |
| Respuesta elegida de:
Sandra Bertolini Italia Local time: 17:03
| Nota de quien pregunta a quien contestaGrazie 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
| RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO | | 4 +1 | Smusso | |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |