Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Agrarlandschaften Europas

italiano translation: Regioni agricole europee






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Agrarlandschaften Europas
Traducción al italiano:Regioni agricole europee
Aportado por:Beate Simeone-Beelitz
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

17:11 Jul 30, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Marketing - Mercadeo / Estudios de mercado
Término o frase en alemán: Agrarlandschaften Europas
Die Stimmung könnte derzeit nicht besser sein!“, so bringt es Dr. Andreas Quiring in den vielen Vorträgen, die er aktuell über die Konjunktur und Wirt¬schaft¬lage von <Europas Agrarlandschaften> hält, auf den Punkt.

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 16:56
Regioni agricole europee
Explicación:
Ciao Beate, so bene che non è la traduzione letterale, ma in questo caso a me sembra che si intendano semplicemente le regioni agricole = coltivate. Paesaggio in questo contesto mi pare superfluo. LG, Paola
Respuesta elegida de:

Prawi
Austria
Local time: 16:56
Nota de quien pregunta a quien contesta
vielen Dank
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3 +4Regioni agricole europee
Prawi
4paesaggi agricoli dell'Europa/europei
Cristina Stefani
4paesaggio rurale europeo
Evelyne Antinoro
3Paesaggi agrari dell'Europa
passaparola


  

Respuestas

23 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Paesaggi agrari dell'Europa


Explicación:
Solo un suggerimento!
In internet ci sono diversi siti di riferimento.

Buon lavoro!


passaparola
Italia
Local time: 16:56
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 2
Login to enter a peer comment (or grade)


23 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paesaggio rurale europeo


Explicación:
Vedi per esempio:
www.paesaggio.net/docs/cork.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-07-30 17:35:47 GMT)
--------------------------------------------------

o paesaggi rurali europei

Evelyne Antinoro
Italia
Local time: 16:56
Especializado en este campo
Idioma materno: alemán, italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


29 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paesaggi agricoli dell'Europa/europei


Explicación:
In rete si trovano molte traduzioni (eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=it&lng1=it,de&lng2=cs,da,de,el,en,es... - , seedquest.com/News/releases/2006/february/14994.htm et al. ). Forse qui starebbe bene anche aree agricole, ma dipende dal contesto.

Cristina Stefani
Italia
Local time: 16:56
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
Regioni agricole europee


Explicación:
Ciao Beate, so bene che non è la traduzione letterale, ma in questo caso a me sembra che si intendano semplicemente le regioni agricole = coltivate. Paesaggio in questo contesto mi pare superfluo. LG, Paola

Prawi
Austria
Local time: 16:56
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 24
Nota de quien pregunta a quien contesta
vielen Dank

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Christel Zipfel
1 hora
  -> danke :-)

Coincido pataflo: concordissimo :-)))
9 horas
  -> obbligatissima :-))

Coincido smarinella: sì - metterei una bomba a chi ha inventato il termine 'Landschaften' - lo condiscono in tutte le salse
13 horas
  -> c'è di peggio Wilma... io personalmente detesto "sorgen für", per esempio

Coincido Gabriella Fisichella
21 horas
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ