alemán: Füllgriff-Abschlussitaliano translation: Fondello KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Tech/Engineering - Manufactura | | Término o frase en alemán: Füllgriff-Abschluss | | Dettaglio di penne stilografiche.Grazie per ogni aiuto |
| Felice LiserreActividad en KudoZPreguntas hechas: 586 (todas cerradas) ( 3 without valid answers) ( 22 closed without grading) Respuestas: 671 Alemania
| | Local time: 17:19
|
| | impugnatura rifinita | Explicación: Per quanto riguard Füllgriff sono sicura. Per il resto ci vorrebbe più contesto.
Il link comunque spiega bene di che cosa si tratta. |
| Respuesta elegida de:
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi Suiza Local time: 17:19
| Nota de quien pregunta a quien contestaGrazie Helene, ho trovato infine il termine.E'generalmente inteso così , anche se compare "Abschluss".Saluti 3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
6 minutos Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |