alemán: Einschubschlaufe (hier)italiano translation: passante (del cinturino) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | Einschubschlaufe (Uhrband) | | Traducción al italiano: | passante (del cinturino) | | Aportado por: | Teresa Bellelli |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Manufactura | | Término o frase en alemán: Einschubschlaufe (hier) | es geht um modische Uhrbänder.
wie könnte man dies Stückchen Leder auf Italienisch bezeichnen? |
| | | passante (del cinturino) | Explicación: a meno che non sia proprio il cinturino (o anche cinghietta), sinceramente non lo capisco bene, senz'altro nel contesto lo potrai capire, magari aggiungilo nella richiesta.
Ciao |
| Respuesta elegida de:
Teresa Bellelli Italia Local time: 17:34
| Nota de quien pregunta a quien contestadanke 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |