Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Begehrlichkeit wecken

italiano translation: solleticare il desiderio (di milioni di consumatori in tutto il mondo), oppure...






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Begehrlichkeit wecken
Traducción al italiano:solleticare il desiderio (di milioni di consumatori in tutto il mondo), oppure...
Aportado por:pataflo
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

11:55 Jul 12, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Marketing - Administración
Término o frase en alemán: Begehrlichkeit wecken
Sie weckt weltweit Begehrlichkeit

Si parla di un marchio molto conosciuto
Giovanna N.
Suiza
Local time: 17:27
letteralmente: solleticare il desiderio (di milioni di consumatori in tutto il mondo), oppure
Explicación:
(indiscusso) oggetto del desiderio per milioni di consumatori, ecc.
smiaup!

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-07-12 12:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

oppure ancora, mi viene in mente adesso, qualcosa con "brame" o "bramato"....
ri-miagolio
Respuesta elegida de:

pataflo
Alemania
Local time: 17:27
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie tesorona!

ronf, prr, prrr, miao, smack!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3 +1letteralmente: solleticare il desiderio (di milioni di consumatori in tutto il mondo), oppure
pataflo


  

Respuestas

40 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
letteralmente: solleticare il desiderio (di milioni di consumatori in tutto il mondo), oppure


Explicación:
(indiscusso) oggetto del desiderio per milioni di consumatori, ecc.
smiaup!

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-07-12 12:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

oppure ancora, mi viene in mente adesso, qualcosa con "brame" o "bramato"....
ri-miagolio

pataflo
Alemania
Local time: 17:27
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie tesorona!

ronf, prr, prrr, miao, smack!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Aniello Scognamiglio
0 minuto
  -> smack!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ