Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: das Lammen, lammen

italiano translation: figliare



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:lammen
Traducción al italiano:figliare
Aportado por:monimar
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

23:23 Apr 23, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Ganadería / Cría de animales
Término o frase en alemán: das Lammen, lammen
Die Schafe lammen zweimal im Jahr.

2 Wochen vor und 3 Wochen nach dem Lammen wird abc gefüttert.
monimar
figliare
Explicación:
Si usa "figliare"

http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/L/la... :
lammen
v.intr. (aus. haben)
figliare (agnellini).

Per "das Lammen" = il parto

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2008-05-02 17:33:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie, ciao
Respuesta elegida de:

mariant
Italia
Local time: 16:57
Nota de quien pregunta a quien contesta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4 +1agnellare
Cristina intern
4figliare
mariant


  

Respuestas

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
agnellare


Explicación:
verbo intransitivp

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag14 Stunden (2008-04-25 14:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

Dal dizionario

Cristina intern
Alemania
Local time: 16:57
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 24

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido artemisia111: intransitivo - :)
4 horas
  -> Grazie, Artemisia. Intransitivo con "o" ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)


18 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
figliare


Explicación:
Si usa "figliare"

http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/L/la... :
lammen
v.intr. (aus. haben)
figliare (agnellini).

Per "das Lammen" = il parto

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2008-05-02 17:33:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie, ciao


    Referencia: http://www.google.it/search?q=pecora+figliare
    Referencia: http://www.roio.it/roio-transumanza-tradizioni.htm
mariant
Italia
Local time: 16:57
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 6
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ