alemán: Haarverklebungen ausscherenitaliano translation: rasare peli incollati KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | Haarverklebungen ausscheren | | Traducción al italiano: | rasare peli incollati | | Aportado por: | monimar |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Ganadería / Cría de animales | | Término o frase en alemán: Haarverklebungen ausscheren | | Hautflächen gründlich reinigen und trocknen, Haarverklebungen ausscheren, Heilpaste dick auftragen. |
| monimarActividad en KudoZPreguntas hechas: 204 ( 8 abiertas:) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Respuestas: 0
|
| | Respuesta elegida de: Beate Simeone-Beelitz Austria Local time: 17:19
| Nota de quien pregunta a quien contesta| 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
8 horas Nivel de confianza:   |
| tagliare i grumi di pelo incollato
Explicación: ...
-------------------------------------------------- Note added at 10 Stunden (2008-03-01 10:38:34 GMT) --------------------------------------------------
(si tratta di liberare la zona interessata dal pelo incollato)
| Zea_Mays Italia Local time: 17:19 Idioma materno: alemán, italiano Pts. PRO en la categoría: 32
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
10 horas Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |