Traducciones de alemán a italiano [PRO] Lingüística
Término o frase en alemán:Anreinerstaaten (Satz)
si parla del colore dei segnali stradali e autostradali nei vari Paesi europei
Umgeben zwar *von blauem Autobahnland der Anrainerstaaten* vertritt Belgien doch die Mehrheit, nicht in der EU aber innerhalb des geografischen Europas, und da gehören auch wir dazu.
Circondato da un paesaggio austradale ??? in cui prevale il blu, il Belgio rappresenta la maggioranza, non all'interno dell'UE ma dell'Europa geografica/dei Paesi europei in generale,a cui apparteniamo anche noi
è la prima parte della frase che mi crea difficoltà
Explicación: Anreinerstaaten=Stati confinanti
un'idea...può essere che il blu si riferisce ai cartelli autostradali?
blaues Autobahnland=paese con cartelli autostradali blu
...i tedeschi (o austriaci?) hanno i cartelli blu e quindi appartengono alla maggioranza!
Il senso sarebbe:
Il Belgio, circondato da paesi in cui le autostrade hanno cartelli blu, rappresenta la maggioranza...
25 minutos Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +5
v.s.
Explicación: Anreinerstaaten=Stati confinanti
un'idea...può essere che il blu si riferisce ai cartelli autostradali?
blaues Autobahnland=paese con cartelli autostradali blu
...i tedeschi (o austriaci?) hanno i cartelli blu e quindi appartengono alla maggioranza!
Il senso sarebbe:
Il Belgio, circondato da paesi in cui le autostrade hanno cartelli blu, rappresenta la maggioranza...
kurica Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie ad entrambi, i punti come al solito non si possono dividere