alemán: auf den Punkt gebrachtitaliano translation: a puntino KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | auf den Punkt gebracht | | Traducción al italiano: | a puntino | | Aportado por: | Sergio Paris |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Lingüística | | Término o frase en alemán: auf den Punkt gebracht | conosco l'espressione indicata su ma
'Oberflächen auf den Punkt gebracht'
è proprio il titolo di un lungo paragrafo che parla di come materiali presi dalla natura vengano usati per la prima volta come rivestimenti, coperture (=Oberflächen) nell'arredamento sia domestico che urbano
Mi ci vuole perciò un'espresisone che renda altrettanto bene, in it., il senso del titolo originario
any idea? sono in fase di consegna e la mente è un po' ottenebrata... |
| smarinellaActividad en KudoZPreguntas hechas: 1556 (todas cerradas) ( 20 without valid answers) ( 4 closed without grading) Respuestas: 2999 Italia
| Local time: 18:03
|
| | a puntino | Explicación: ...e cioè proporrei come titolo "Superfici a puntino", se ho capito bene il senso che intendi. "Auf den Punkt bringen" vuol dire "puntualizzare" quindi "precisare" o comunque c'è l'idea di rendere qualcosa migliore. Mi è venuta in mente questa soluzione che è abbastanza breve come il titolo ed evoca comunque l'idea di perfezione e perchè no anche l'idea del "punto" suggerita dal tedesco. Vediamo cosa propongono gli altri colleghi.
Viele Grüsse und gute Arbeit !!! :-) |
| Respuesta elegida de:
Sergio Paris Italia Local time: 18:03
| Nota de quien pregunta a quien contestaho accettato il tuo suggerimento. Grazie ad entrambi 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |