alemán: Anwenderfreundlichkeititaliano translation: facilità di utilizzo/funzionalità KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | Anwenderfreundlichkeit | | Traducción al italiano: | facilità di utilizzo/funzionalità | | Aportado por: | Sergio Paris |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Lingüística | | Término o frase en alemán: Anwenderfreundlichkeit | Die Tastatur ist speziell für eine größtmögliche Anwenderfreundlichkeit entwickelt worden.
wie kann ich das besser umschreiben? |
| Diana MecarelliActividad en KudoZPreguntas hechas: 786 ( 9 abiertas:) ( 37 without valid answers) ( 28 closed without grading) Respuestas: 122 Alemania
| | Local time: 17:41
|
| | facilità di utilizzo | Explicación: ...würde ich vorschlagen !!! Das ist was mir im Moment eingefallen ist !!!
Viele Grüsse und gute Arbeit !! :-) |
| Respuesta elegida de:
Sergio Paris Italia Local time: 17:41
| Nota de quien pregunta a quien contestaSelected automatically based on peer agreement. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
6 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +2 |
| funzionalitá
Explicación: ciao e buon lavoro! Annalisa
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2006-03-22 09:18:09 GMT) --------------------------------------------------
La tastiera è stata ideata per offrire la migliore funzionalità
| Annalisa Tamborra Austria Local time: 17:41 Especializado en este campo Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 8
|
|
7 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
7 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +3 |
| facilità di utilizzo
Explicación: ...würde ich vorschlagen !!! Das ist was mir im Moment eingefallen ist !!!
Viele Grüsse und gute Arbeit !! :-)
| Sergio Paris Italia Local time: 17:41 Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 14
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta| Selected automatically based on peer agreement. |
| |
|
| |