Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Mittel oder Mengen

italiano translation: mezzo (terapeutico) o quantità (minima ad uso personale) (di droghe)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán: Mittel oder Mengen (von Rauschmitteln)
Traducción al italiano:mezzo (terapeutico) o quantità (minima ad uso personale) (di droghe)
Aportado por:Cristina intern
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

08:37 Jul 19, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Law/Patents - Derecho: (general)
Término o frase en alemán: Mittel oder Mengen
"Schon der Besitz geringster Mengen von Rauschmitteln, auch wenn es sich um Mittel oder Mengen handelt, kann zu langjährigen Haftstrafen führen."

La frase mi è poco chiara in questo punto, non è ridondante?

Grazie per ogni opinione!
Felice Liserre
Alemania
Local time: 17:45
Clarification request(s) and response
Ellen Kraus: 08:48 Jul 19, 2008: si, sono dello stesso parere, è completamente ridondante. Vielleicht wollte der Verfasser sagen < auch wenn es sich um GERINGE Mengen handelt>
dieter haake: 11:35 Jul 19, 2008: ciao Felice -magari manca: ..."für den eigenen Gebrauch" handelt, ...
didi
Felice Liserre: 14:59 Jul 19, 2008: Ciao Didi, ciao Ellen, Christina, grazie, riguarda gli USA, lunedì chiedo al cliente...Didi, da tempo che non ti sentivo, prossimamente vengo a Vienna e qui la love Parade spara techno...con pioggia. F
Cristina intern: 05:20 Jul 24, 2008: Tradotto come? In che senso "errant question" ?
Felice Liserre: 05:28 Jul 24, 2008: Ciao Christina, buon giorno, si mi devo anche scusare. Dunque, la frase era stata scritta male dal cliente e mancava una parte: le quantità in questione si riferivano a quelle europee, si trattava degli USA. Cerco di riaprire la domanda se posso, grazie per il tuo gentilissimo aiuto! Grazie, grazie anche a Didi, Ellen, Buon lavoro, Felice

mezzo (terapeutico) o quantità (minima ad uso personale)
Explicación:
Consigli di viaggio Namibia-
Sono previste pene detentive da uno a tre anni o multe elevate anche solo per il possesso di piccole quantità di droga per consumo personale. Inizio Pagina ...
www.eda.admin.ch/eda/it/home/reps/afri/vnam/rhnam.html

IACM-Bulletin- [ Diese Seite übersetzen ]“La coltivazione, il possesso e l’uso personale di marijuana all’interno di ... endogeno dei cannabinoidi rappresenta un mezzo terapeutico promettente per ...
www.acmed.org/italian/bulletin/ww_it_db_cannabis_artikel.ph...

Respuesta elegida de:

Cristina intern
Alemania
Local time: 17:45
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Christina, le quantità erano quelle permesse europee...saluti e buon lavoro, F
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3mezzo (terapeutico) o quantità (minima ad uso personale)
Cristina intern


  

Respuestas

48 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mezzo (terapeutico) o quantità (minima ad uso personale)


Explicación:
Consigli di viaggio Namibia-
Sono previste pene detentive da uno a tre anni o multe elevate anche solo per il possesso di piccole quantità di droga per consumo personale. Inizio Pagina ...
www.eda.admin.ch/eda/it/home/reps/afri/vnam/rhnam.html

IACM-Bulletin- [ Diese Seite übersetzen ]“La coltivazione, il possesso e l’uso personale di marijuana all’interno di ... endogeno dei cannabinoidi rappresenta un mezzo terapeutico promettente per ...
www.acmed.org/italian/bulletin/ww_it_db_cannabis_artikel.ph...



Cristina intern
Alemania
Local time: 17:45
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 85
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Christina, le quantità erano quelle permesse europee...saluti e buon lavoro, F
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ