Traducciones de alemán a italiano [PRO] Law/Patents - Derecho: (general) / contratto di donazione di azienda
Término o frase en alemán: zu Lasten der Bauparzelle 267 unter T.Zl. 17/2001
si tratta dell'iscrizione di un vincolo ventennale come azienda alberghiera che grava sulla particella edile 267...chi mi aiuta a trovare il significato dell'abbreviazione unter T.Zl. ? grazie mille a tutti voi sempre così tempestivi.
Heike Steffens Alemania Local time: 18:06 Trabaja en este campo Idioma materno: alemán Pts. PRO en la categoría: 130
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta:
Usuario que pregunta: grandioso!come hai fatto a trovare quel sito bilingue?quando si cerca un equivalente ital. di una prola ted. come si fa a indicare al motore di ricerca di cercare solo tra siti bilingui?grazie ancora e buon lavoro.
Margherita Ferrero Italia Local time: 18:06 Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 41
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: grazie margherita. è stato davvero utile non solo trovare l'equivalente in italiano,ma, grazie al tuo sito, è stato importante capire quello che si traduce, ti dà più sicurezza e perchè no? ti arricchisce anche in settori dei più svariati. ciao e buon lavoro.