Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Abkürzung: AEV GKM-Einzug

italiano translation: Regolamento su addebiti e eriscossioni/Marche per atti giudiziari






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Abkürzung: AEV GKM-Einzug
Traducción al italiano:Regolamento su addebiti e eriscossioni/Marche per atti giudiziari
Aportado por:Beate Simeone-Beelitz
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

12:40 Jan 15, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Law/Patents - Derecho: (general) / Klageschrift
Término o frase en alemán: Abkürzung: AEV GKM-Einzug
befindet sich am Deckblatt einer Klageschrift, wo auch die Stempel des entsprechenden Gerichtes etc. sind.
Darumter steht: bis EUR 2.394,00

danke
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 17:46
Regolamento su addebiti e eriscossioni/Marche per atti giudiziari
Explicación:
AEV: regolamento su addebiti e riscossioni

GKM: Marche per atti giudiziari:

Buon lavoro! Annalisa
Respuesta elegida de:

Annalisa Tamborra
Austria
Local time: 17:46
Nota de quien pregunta a quien contesta
danke!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4Regolamento su addebiti e eriscossioni/Marche per atti giudiziari
Annalisa Tamborra


  

Respuestas

3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Regolamento su addebiti e eriscossioni/Marche per atti giudiziari


Explicación:
AEV: regolamento su addebiti e riscossioni

GKM: Marche per atti giudiziari:

Buon lavoro! Annalisa

Annalisa Tamborra
Austria
Local time: 17:46
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 72
Nota de quien pregunta a quien contesta
danke!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ