Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: AEV

italiano translation: regolamento sugli addebiti e le riscossioni






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:AEV
Traducción al italiano:regolamento sugli addebiti e le riscossioni
Aportado por:Annalisa Tamborra
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

15:45 Nov 9, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Derecho: (general)
Término o frase en alemán: AEV
AEV (Konto zur Einziehung der Gerichtsgebühren).

Come lo tradurreste? L'abbreviazione si trova in un'azione giudiziaria.

Grazie, Annalisa
Annalisa Tamborra
Austria
Local time: 17:44
Clarification request(s) and response
Annalisa Tamborra: 15:02 Nov 11, 2005: Grazie per l'aiuto, Maurizio! :-) Ciao, Annalisa

decreto/regolamento sugli addebiti e le riscossioni
Explicación:
Oppure "...relativo agli...e alle..."

Österreichische Gesetze und Verordnungen ACHTUNG: Die nachstehend ...
Dezember 1989 über die Abbuchung und Einziehung der Gerichtsgebühren (Abbuchungs-
und Einziehungs-Verordnung - AEV) idF BGBl 343/1989, html, Link · RIS ...
www.datapage.de/de/design1_out.html?fs=&ti=&nr=&fnr=&dedit=... - 56k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Il mio dubbio è fra decreto e regolamento...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-11-09 16:13:51 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, il link corretto è questo:

http://www.datapage.de/de/design1_out.html?fs=&ti=&nr=&fnr=&...
Respuesta elegida de:

Maurizio Foroni
Italia
Local time: 17:44
Nota de quien pregunta a quien contesta
Io ho optato per "regolamento"
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3 +1decreto/regolamento sugli addebiti e le riscossioni
Maurizio Foroni
3Conto per il versamento delle spese giudiziarie
Felice Liserre


  

Respuestas

23 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Conto per il versamento delle spese giudiziarie


Explicación:
o pagamento....delle spese di tribunale.
se qualcuno te lo conferma, ciao

Felice Liserre
Alemania
Local time: 17:44
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 10
Login to enter a peer comment (or grade)


27 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
decreto/regolamento sugli addebiti e le riscossioni


Explicación:
Oppure "...relativo agli...e alle..."

Österreichische Gesetze und Verordnungen ACHTUNG: Die nachstehend ...
Dezember 1989 über die Abbuchung und Einziehung der Gerichtsgebühren (Abbuchungs-
und Einziehungs-Verordnung - AEV) idF BGBl 343/1989, html, Link · RIS ...
www.datapage.de/de/design1_out.html?fs=&ti=&nr=&fnr=&dedit=... - 56k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Il mio dubbio è fra decreto e regolamento...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-11-09 16:13:51 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, il link corretto è questo:

http://www.datapage.de/de/design1_out.html?fs=&ti=&nr=&fnr=&...

Maurizio Foroni
Italia
Local time: 17:44
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 37
Nota de quien pregunta a quien contesta
Io ho optato per "regolamento"

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Costanza T.
0 minuto
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ