alemán: Gutheissungitaliano translation: accoglimento/ammissione KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | Gutheissung - ted. svizzero | | Traducción al italiano: | accoglimento/ammissione | | Aportado por: | Giovanna N. |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Law/Patents - Derecho: impuestos y aduanas / Einsprache gegen Veranlagung | | Término o frase en alemán: Gutheissung | | Für die Gutheissung der Einsprache danken wir Ihnen im voraus bestens. |
| babiActividad en KudoZPreguntas hechas: 1527 ( 8 abiertas:) ( 42 closed without grading) Respuestas: 69 Italia
| Local time: 17:37
|
| | Respuesta elegida de:
Giovanna N. Suiza Local time: 17:37
| Nota de quien pregunta a quien contestaGrazie! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
33 minutos Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |