Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: des Dritten stehend

italiano translation: legate a terzi






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:des Dritten stehend
Traducción al italiano:legate a terzi
Aportado por:valentina bigiarini
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

05:47 Jul 20, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Law/Patents - Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Término o frase en alemán: des Dritten stehend
Der Auftragswert umfasst alle im Zusammenhang mit dem Auftrag *des Dritten stehenden* Leistungen des Appaltante für den Dritten.

non ne vengo a capo
il valore del contratto comprende tutte le prestazioni legate ad incarichi di terzi dell'appaltante per terzi (??????????????)
valentina bigiarini
Italia
Local time: 17:58
spiegazione:
Explicación:
il valore del contratto comprende tutte le prestazioni dell'Appaltante [effettuate] per terzi che sono legate all'incarico di terzi. [oppure: nel contesto dell'incarico...]

Per ciò che riguarda il plurare "terzi" per "des Dritten" e "den Dritten" conosci tu il contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-07-20 07:09:22 GMT)
--------------------------------------------------

Non mi convince qui il plurale, a dir il vero, perché mi sembra una cosa indefinita, mentre il tedesco indica ovviamente una determinata persona ben definita.
cmq., penso di aver spiegato almeno il nesso tra Zusammenhang e stehend :-)
Respuesta elegida de:

Heike Steffens
Alemania
Local time: 17:58
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie 1.000 !
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4spiegazione:
Heike Steffens


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
im Zusammenhang stehende
spiegazione:


Explicación:
il valore del contratto comprende tutte le prestazioni dell'Appaltante [effettuate] per terzi che sono legate all'incarico di terzi. [oppure: nel contesto dell'incarico...]

Per ciò che riguarda il plurare "terzi" per "des Dritten" e "den Dritten" conosci tu il contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-07-20 07:09:22 GMT)
--------------------------------------------------

Non mi convince qui il plurale, a dir il vero, perché mi sembra una cosa indefinita, mentre il tedesco indica ovviamente una determinata persona ben definita.
cmq., penso di aver spiegato almeno il nesso tra Zusammenhang e stehend :-)

Heike Steffens
Alemania
Local time: 17:58
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie 1.000 !
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ