Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Anspruchsgrundlage

italiano translation: Diritto






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Anspruchsgrundlage
Traducción al italiano:Diritto
Aportado por:Beate Simeone-Beelitz
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

18:45 Jan 16, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Law/Patents - Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor / Klageschrift
Término o frase en alemán: Anspruchsgrundlage
I. Zuständigkeit
II. Sachverhalt
II. Anspruchsgrundlage
IV. Leistungsbegehren
V. Feststellungsbegehren
Urteil

Ich weiss, dass dieser Begriff bereits im Glossar aufliegt, aber die Vorschläge überzeugen mich wenig. Hat jemand eine bessere Idee????

danke!
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 18:07
Diritto
Explicación:
1. Competenza
2. Fatti
3. Diritto

... prassi professionale :o)
Respuesta elegida de:

Giovanna N.
Suiza
Local time: 18:07
Nota de quien pregunta a quien contesta
danke
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
5 +1DirittoGiovanna N.


  

Respuestas

8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Diritto


Explicación:
1. Competenza
2. Fatti
3. Diritto

... prassi professionale :o)

Giovanna N.
Suiza
Local time: 18:07
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 80
Nota de quien pregunta a quien contesta
danke

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Michaela Runge
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ