alemán: abgezweigte Anmeldungitaliano translation: domanda divisionale KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | abgezweigte Anmeldung | | Traducción al italiano: | domanda divisionale | | Aportado por: | Nadia Gazzola |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Law/Patents - Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor / trademarks | | Término o frase en alemán: abgezweigte Anmeldung | in una procura per Trademarks in Svizzera:
"Sie (die Bevollmächtigten) sind befugt, alle notwendigen Handlungen für die Erwerbung und Aufrechthaltung der Schutzrechte vorzunehmen, *abgezweigte Anmeldungen* einzureichen, ....
Grazie in anticipo! |
| Nadia GazzolaActividad en KudoZPreguntas hechas: 6 (todas cerradas) Respuestas: 443 Italia
| | Local time: 17:55
|
| | domanda divisionale | Explicación: ormai anche in Italiano è èntrato questo termine...
Buon lavoro,
Carla |
| Respuesta elegida de: Carla Trapani Italia Local time: 17:55
| Nota de quien pregunta a quien contestagrazie anche a Paola e Sergio! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
2 horas Nivel de confianza:   |
| domanda divisionale
Explicación: ormai anche in Italiano è èntrato questo termine...
Buon lavoro,
Carla
www.gdf.it/contraffazione/TutelaMercati/ Normativa/Comunitaria/Marchi/Regolamento2004n.422CE.pdf
| Carla Trapani Italia Local time: 17:55 Especializado en este campo Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 4
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta| grazie anche a Paola e Sergio! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |