Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Übergeber

italiano translation: cedente






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán: Übergeber
Traducción al italiano:cedente
Aportado por:Giovanna N.
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

14:14 Jun 19, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Law/Patents - Derecho: contrato(s)
Término o frase en alemán: Übergeber
gesetzliche gewährleistungspflicht des Übergebers
Giovanna N.
Suiza
Local time: 17:42
cedente
Explicación:
una proposta
Respuesta elegida de:

Arianna Bianchi
Italia
Local time: 17:42
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3 +2cedente
Arianna Bianchi
4trasmettitoreAennchen
3demandante
Giovanni Pizzati


  

Respuestas

12 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
demandante


Explicación:
garzanti

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2007-06-19 14:29:20 GMT)
--------------------------------------------------


demandàre: demandàre

v. 1ª tr. (Ind. pres. demàndo), rimettere, affidare ad altri.


Giovanni Pizzati
Italia
Local time: 17:42
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 119
Login to enter a peer comment (or grade)


28 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
cedente


Explicación:
una proposta

Arianna Bianchi
Italia
Local time: 17:42
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Rosario Crisci: si, sono d'accordo!
19 horas
  -> Grazie!

Coincido giovanna diomede
20 horas
  -> Grazie anche a te!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trasmettitore


Explicación:
cif.: persönlich übergeben - trasmettere brevi manu

Aennchen
Alemania
Local time: 17:42
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ