Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Abwicklung

italiano translation: Istruttoria






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Abwicklung
Traducción al italiano:Istruttoria
Aportado por:Armando Tavano
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

13:46 May 30, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Law/Patents - Derecho: contrato(s)
Término o frase en alemán: Abwicklung
Im Zusammenhang mit der Bereitstellung des Kredites sowie seiner Sicherstellung, Abwicklung und Eintreibung
Armando Tavano
República Dominicana
Local time: 12:59
Clarification request(s) and response
Armando Tavano: 17:09 Jun 9, 2007: Io ho usato disbrigo e mi é stato corretto con "istruttoria", che mi sembra in questo contesto la migliore soluzione. Grazie a tutti! Mancava nel nostro glossario. Ora ce l`abbiamo.

il disbrigo (delle formalità necessarie)
Explicación:
però senti gli altri se la rendono meglio
Respuesta elegida de:

pincopallina
Alemania
Local time: 17:59
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Morena!
Io propendevo per disbrigo ma i riscontri a favore di gestione sono tantissimi...
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3 +2gestione
Morena Nannetti
4Verifica
Walter Carollo
3il disbrigo (delle formalità necessarie)
pincopallina


  

Respuestas

9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il disbrigo (delle formalità necessarie)


Explicación:
però senti gli altri se la rendono meglio

pincopallina
Alemania
Local time: 17:59
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Morena!
Io propendevo per disbrigo ma i riscontri a favore di gestione sono tantissimi...
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Grazie a tutti!

Login to enter a peer comment (or grade)


10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
gestione


Explicación:
gestione dei crediti

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-05-30 13:58:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cieffe.net/

Morena Nannetti
Alemania
Local time: 17:59
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 24

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Costanza T.
1 hora

Coincido giovanna diomede
17 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


40 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verifica


Explicación:
Verifica (dei documenti) del credito.

Walter Carollo
España
Local time: 16:59
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ