alemán: gegen Selbstkostenerstattungitaliano translation: contro rimborso delle spese vive da egli (Franchisinggeber) sostenute KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | gegen Selbstkostenerstattung | | Traducción al italiano: | contro rimborso delle spese vive da egli (Franchisinggeber) sostenute | | Aportado por: | dgaggi |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Law/Patents - Derecho: contrato(s) / contratto di franchising | | Término o frase en alemán: gegen Selbstkostenerstattung | "Für die Verkaufsförderung stellt der Franchisegeber dem Franchisenehmer Kataloge, Werbebro-schüren, Proben und andere Werbemittel gegen Selbstkostenerstattung zur Verfügung"
Sempre il solito contratto di franchising. Che cosa significa "gegen Selbstkostenerstattung"? Che le spese per i materiali pubblicitari sono a carico dell'Affiliante?
Grazie! |
| dgaggiActividad en KudoZPreguntas hechas: 274 ( 2 abiertas:) ( 18 without valid answers) ( 20 closed without grading) Respuestas: 249 Alemania
| | Local time: 18:46
|
| | Respuesta elegida de:
Giovanna N. Suiza Local time: 18:46
| Nota de quien pregunta a quien contestagrazie! Mi sembra che spese vive sia meglio di produzione. Grazie cmq a tutti! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
37 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
1 hora Nivel de confianza:  |
| contro rimborso delle spese vive da egli (Franchisinggeber) sostenute
Explicación: Selbstkosten = spese vive
Kostenerstattung = rimborso
| Giovanna N. Suiza Local time: 18:46 Especializado en este campo Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 433
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta| grazie! Mi sembra che spese vive sia meglio di produzione. Grazie cmq a tutti! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |